top of page
Tradutora de inglês - português brasileiro

AMOSTRAS

Tradução
técnica 
Tradução solicitada pela professora Simone Resende, elaborada para o Trabalho de Conclusão de Curso da pós-graduação em Tradução de Inglês da Universidade Estácio de Sá.
Neste projeto em especial, traduzi apenas a segunda metade do arquivo (que é o texto disponibilizado).
Veja aqui a tradução.

Nota deferida pela tradução: 9.0

Professora responsável pela aplicação e correção da prova: Simone Resende

 

Texto completo: "Cultural-historical activity theory and interventionist methodology: Classical legacy and contemporary developments", by Annalisa Sannino & Berthel Sutter.

 

Tradução
literária 
Traduções solicitadas pelos professores Carlos Irineu e Ana Resende, elaboradas para as aulas de Tradução Literária da pós-graduação em Tradução de Inglês da Universidade Estácio de Sá.

 

 

TRADUÇÃO I:

 

Fragments of a Hologram Rose

By William Gibson

Veja aqui a tradução.
Nota deferida pela tradução: 9.6

Professor responsável pela aplicação e correção da prova: Carlos Irineu.

 

Texto completo "Fragments of a Hologram Rose", de William Gibson

 

TRADUÇÃO II:

 

PERSUASION

By Jane Austen

Veja aqui a tradução.

Nota deferida pela tradução: 9.0

Professora responsável pela aplicação e correção da prova: Ana Resende.

 

Texto completo de "Persuasion", de Jane Austen

 

Comentário da professora Ana Resende sobre a tradução:

"A Caroline é uma tradutora atenta, que demonstra boa capacidade de pesquisa, mesmo em textos de outras épocas. Seu repertório vocabular é amplo e ela cria boas soluções para a tradução de expressões mais difíceis."

Ana Resende --- professora de Tradução Literária I na Pós-Graduação em Tradução de Inglês da Universidade Estácio de Sá, tradutora e preparadora de originais freelancer.

Site do TCC 
Além destas amostras apresentadas aqui, também tenho as traduções realizadas para o meu projeto de TCC da pós-graduação, caso também queira visualizar estes projetos, clique aqui.
Esta é uma amostra do meu trabalho.
Para saber mais, solicitar orçamentos ou entrar em contato comigo,
bottom of page